دانلود آهنگ لئونارد کوهن Famous Blue Raincoat - ایران موزیک

دانلود آهنگ لئونارد کوهن Famous Blue Raincoat

لئونارد کوهن Famous Blue Raincoat

به این آهنگ امتیاز دهید

دانلود آهنگ جدید لئونارد کوهن Famous Blue Raincoat

اهنگ جدید لئونارد کوهن به اسم Famous Blue Raincoat با موزیک آنلاین + پخش اختصای از رسانه رپیدسانگ

Download New Exclusive Music Leonard Cohen Famous Blue Raincoat + Lyrics Song With Free Download

لینک های دانلود
ارسال متن آهنگ لئونارد کوهن Famous Blue Raincoat
کد آهنگ لئونارد کوهن Famous Blue Raincoat
متن ترانه

آهنگ لئونارد کوهن Famous Blue Raincoat

It’s four in the morning, the end of December

I’m writing you now just to see if you’re better

New York is cold, but I like where I’m living

There’s music on Clinton Street all through the evening

ساعت چهار صبح است، اواخر ماه دسامبر

این نامه را می نویسم تا ببینم حالت بهتر است یا نه

نیویورک سرد است، اما محل زندگی ام را دوست دارم

وقت غروب می توانی صدای موسیقی را از خیابان کلینتون بشنوی

───┤ ♩♬♫♪♭ ├───

I hear that you’re building your little house deep in the desert

You’re living for nothing now. I hope you’re keeping some kind of record

شنیدم داری برای خودت خانه ای کوچک در وسط بیابان می سازی

حالا دیگر زندگی ات بی هدف شده. امیدوارم چیزی از خودت به جا بگذاری

───┤ ♩♬♫♪♭ ├───

Yes, and Jane came by with a lock of your hair

She said that you gave it to her

That night that you planned to go clear

?Did you ever go clear

آره، جین با یک دسته از موهایت پیشم آمد

گفت که تو آن ها رو به او دادی

همان شب که گفتی می خواهی توبه کنی و پاک شوی

بالاخره پاک شدی؟

───┤ ♩♬♫♪♭ ├───

The last time we saw you you looked so much older

Your famous blue raincoat was torn at the shoulder

You’d been to the station to meet every train

But then you came home without Lili Marlene.

آخرین باری که دیدیمت انگار چند سال پیر شده بودی

سر شانه بارانی آبی معروفت پاره شده بود

در ایستگاه منتظر رسیدن تک تک قطارها می ماندی

اما آخر سر بدون لیلی مارلین به خانه برگشتی

───┤ ♩♬♫♪♭ ├───

And you treated my woman to a flake of your life

And when she came back she was nobody’s wife

تو با ذره ای کوچک از زندگی ات (کوچکترین سلول بدن، اسپرم) از زن من پذیرایی کردی

و وقتی پیشم برگشت دیگر همسر هیچکس نبود

───┤ ♩♬♫♪♭ ├───

I see you there with the rose in your teeth

One more thin gypsy thief

Well I see Jane’s awake

She sends her regards

می بینمت که یک گل رُز را بین دندان هایت گرفته ای

یک دزد کولی ِ لاغر دیگر

خب، جین هم از خواب بیدار شد

سلام می رساند

───┤ ♩♬♫♪♭ ├───

?And what can I tell you my brother, my killer

?What can I possibly say

I guess that I miss you. I guess I forgive you

I’m glad that you stood in my way

چه می توانم بهت بگویم، برادر من، قاتل من؟

چه می توانم بگویم؟

گمان کنم دلم برایت تنگ شده. فکر کنم دیگر بخشیدمت

خوشحالم که تو مانعم شدی (یا در مسیر زندگی ام قرار گرفتی)

───┤ ♩♬♫♪♭ ├───

If you ever come by here for Jane or for me

I want you to know that your enemy is sleeping

I want you to know that his woman is free

اگر روزی گذرت به اینجا افتاد، حالا به خاطر جین یا برای من

می خواهم بدانی که دشمنت خفته است

و زنش هم آزاد (مجرد) است

───┤ ♩♬♫♪♭ ├───

Yes, and thanks for the trouble you took from her eyes

I thought it was there for good so I never tried

آره، و ممنون به خاطر باری که از روی دوشش برداشتی

فکر می کردم برای همیشه باید آن را تحمل کند، برای همین هیچوقت تلاش نکردم

───┤ ♩♬♫♪♭ ├───

And Jane came by with a lock of your hair

She said that you gave it to her

That night that you planned to go clear

آره، جین با یک دسته از موهایت پیشم آمد

گفت که تو آن ها رو به او دادی

همان شب که تصمیم گرفتی توبه کنی و پاک شوی

ارسال دیدگاه

تایید شده : 0 ، در حال بررسی : 0 ، مجموع : 0
  • نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
  • نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • نظراتی که به غیر از زبان فارسی با غیر مرتبط با مطلب باشد منتشر نخواهد شد.